這句在思考邏輯上有著語言文化的不同,
中文是在問「眼睛」的度數多少,
而英文是在問「眼鏡」的度數多少。
所以英文是用 How ________ are your glasses?
這裡我們慣用「strong」來表達眼鏡的 "強度"、"度數"
下次想要問別人近視幾度時,我們就可以說
「How strong are your glasses?」
布雷克沒近視的英語教室,我們下次見 :)
全站熱搜
這句在思考邏輯上有著語言文化的不同,
中文是在問「眼睛」的度數多少,
而英文是在問「眼鏡」的度數多少。
所以英文是用 How ________ are your glasses?
這裡我們慣用「strong」來表達眼鏡的 "強度"、"度數"
下次想要問別人近視幾度時,我們就可以說
「How strong are your glasses?」
布雷克沒近視的英語教室,我們下次見 :)