close
與某人取得聯繫
忽然看到標題,以為是什麼新的單字,
但其實某些字我們老早就背過了,只是沒拿出來用,
所以會不敢拿出來用....
以今天的標題為例:「我要如何與 Steven 取得聯繫?」
老外最常使用 reach 這個字,來表述這個意思。
所以這句我們可以寫成 「How can I reach Steven ?」
不要翻成「我要如何到達史堤芬」了
reach 這個字如果當名詞用,則是「伸手可及的距離」。
例如:「Keep dangerous items out of children’s reach.」
(危險物品請放在孩童拿不到的地方)
這句會很常在一些藥袋或是殺蟲劑後面的標語看到。
布雷克來亂的英語教室,我們下次見:)
全站熱搜