布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「very」與「pretty」這二個副詞的差別
大家都知道 pretty 除了當形容詞之外 (形容女性美麗之類的)
也可以當作副詞,有「非常、相當、頗」的意思
例如:pretty funny (滿有趣的)、pretty well (滿不錯的)
那什麼時侯要用 very? 什麼時侯要用 pretty 呢?
根據布雷克一個老外朋友的說法
他說,very通常用來表示真心的覺得「非常」怎麼樣怎麼樣...
例如有人問你說「我表現的如何?」
而你是真心的覺得他很好,我們就會說「Very well.」
再舉個簡單的例子:「這家餐廳的菜好吃嗎?」
如果是真的好吃,我們就會回答「Very delicious.」
而「pretty」則是比較偏向於隨口認同或是敷衍心態說出來的口語用詞
有點類似「喔,好呀」「嗯,還ok」「滿不錯的」這類的口吻
例如有人問你「電影好看嗎?」
你覺得還不錯啦,但沒有到很好的地步,於是我們會回答「Pretty good.」
再舉個例子:「這個電視節目好看嗎?」
你可能隨口敷衍一下回答「Pretty entertaining.」(還滿有娛樂性的)
這邊提醒一下,如果要稱讚別人,盡量避免用 pretty 這個副詞
不然對方可能會覺得你不是真心的....
布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(9,445)
布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「main film genres」
我們在描述電影有那些種類時,我們慣用「genre」這個單字
一般來說,定義的種類如下:
action 動作
adventure 冒險
comedy 喜劇
mystery / 神秘
crime / gangster 犯罪 / 黑幫
drama 劇情
epics / historical 史詩 / 歷史
horror 恐怖
musicals 音樂
science fiction 科幻
war 戰爭
westerns 西部
詳情可參考http://www.filmsite.org/genres.html
至於為什麼不用 type?
那是因為type主要是用來描述這部片的型態
例如: 3D/非3D的、成人/普級的
布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,078)
布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「The ending threw me for a loop.」
懂程式的人可能會以為這句是翻成
「為了一個迴圈丟我...」
當然不是這樣解釋....
loop 在這是當成「迴圈」沒錯
而throw則有「陷入」的意思....
讓人陷入迴圈...摸不著頭緒....
所以throw for a loop 就是指「令人很意外」「很震驚」
那這句就是指「這個結局讓我很意外」
你也可以說「Your message threw me for a loop.」
(你的留言讓我很震驚)
布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6,547)
布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「supporting cast」
cast有角色的意思,是個名詞
通常用在電影、電視影集等等
而「supporting cast」就是指「配角」的意思
你也可以說「supporting actor」也是配角的意思
那當然,主角就是「lead actor」~
布雷克來亂的英語教室,我們下次見~ :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,324)
布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「I am not in the mood to go out.」
「mood」是一個名詞,指「心情」「情緒」或「不好的情緒」
be in the mood to 則是指「有心情想做某事」、「想要做某事」
所以這句是指「我沒心情外出」
你也可以說「I'm not in the mood to talk to you.」
(我沒那個心情跟你說話)
再舉個例子「No matter what my mood is, I can always smile.」
(無論我心情如何,我都能帶著笑容)
布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7,070)
布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「 I can fit the bill.」
fit the bill 是一個非正式的口語用語
指「合適」、「適合」或是「勝任」的意思
所以這句是指「我能勝任」。是一個肯定語氣的回答
這句如果用在面試時,也是恰到好處~
再舉個例子:朋友今天失戀,心情不好,想看電影
你就可以對她說「I know a movie that fits the bill.」
(我知道一部合適的電影)
趁人之危,剛好約出去看完電影就變你的女朋友了= ="
布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,856)
布雷克來亂的英語教室端午節特別篇來了
今天為各位介紹「rice dumpling」
dumpling 指「水煎包」「水餃」「餛飩」這類的中式食物
不過中式食物裡,這類的食物實在太多了
後來dumpling就廣泛的用在指有包內餡的食物
而 rice dumpling 就是外國人形容「粽子」時所用的英文
他們覺得,粽子就是用「米」然後包了一些內餡
不過,半數以上的外國人還是會入境隨俗的
稱呼粽子為「zong zi」^_^
布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8,067)
布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「on the spur of the moment」
有在看籃球的人應該知道spur是指馬刺
當然這句跟馬剌完全扯不上關係
因為spur也有剌激、興奮的意思
所以其實這句是指「心血來潮」「一時衝動」的意思
你可以說「I bought the car on the spur of the moment.」
(我一時衝動買了那台車)
或是「She sang to us on the spur of the moment.」
(她一時興起對我們唱起歌來)
千萬不要對你們的老婆說「我一時衝動才娶了妳」
被打我不負責......
布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7,688)
布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「I started off on the right foot with my boss.」
start off 是一個片語,指「從....開始」或「開始時....」
例如: I started off jogging every morning.
(一開始時,我每天早上慢跑)
通常下一句就是接說,現在一個星期跑一次= ="
例如: She started off as a cashier and shortly became the CEO.
(她從出納員開始做起,很短的時間內升到CEO一職)
而「start off on the right foot」
並不是說玩二人三腳,然後第一腳踩對了= ="
這句雖然照著翻是指「開始時的第一腳就踩對了」沒錯
但這句主要引申為「一開始有建立好關係」
所以今天的例句是指「我跟我老闆一開始有建立好關係」的意思
你也可以說「I started off on the right foot with the new colleague.」
(我跟新同事一開始處的不錯) 或 (我一開始就跟新同事打好關係)
布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17,865)
布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「bed and breakfast」
提供床跟早餐的地方....就是指民宿啦
跟一般的 Hotel 或 Motel 不同的是
這些民宿都是由住宅所改裝而成的
大多數的人會將其簡稱為 B & B (B and B)
不要唸成 B&Q 了 ="=
B&B 最大的好處就是跟主人及其它房客的關係會比較好
因為就像個大家庭,大家坐在一起吃飯、閒聊
有些人住的次數多了,反倒跟民宿主人成了好朋友
布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)
布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(493)