close

布雷克來亂的英語教室又來了

今天為各位介紹「I'm a lover of music.」

當外國人這樣說,千萬別以為他是在說「我是音樂的情人」

這裡的lover不是指 "情人" 的意思,而是 "熱愛"

這句話是指「我熱愛音樂」or「我真的很愛音樂」

⋯⋯
你也可以說「I'm a lover of nature.」(我熱愛大自然)

或「This menu is for a lover of Italian food.」
(這菜單是為了喜愛義大利菜的人設計的)

布雷克來亂的英語教室,我們下次見~

arrow
arrow
    全站熱搜

    布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()