close
布雷克來亂的英語教室又來了
今天為各位介紹「I'm a lover of music.」
當外國人這樣說,千萬別以為他是在說「我是音樂的情人」
這裡的lover不是指 "情人" 的意思,而是 "熱愛"
這句話是指「我熱愛音樂」or「我真的很愛音樂」
⋯⋯你也可以說「I'm a lover of nature.」(我熱愛大自然)
或「This menu is for a lover of Italian food.」(這菜單是為了喜愛義大利菜的人設計的)
布雷克來亂的英語教室,我們下次見~
全站熱搜