平常如果習慣以車子當成代步工具的人,

一定很不習慣沒車的日子,

就像沒帶手機一樣混身不自在。

通常車子沒開出門,

不是壞了,就是進廠保養。

My car was in the shop.

 

這裡的 in the shop 是指「進廠維修、保養」的意思,

這是比較非正式的用語,泛指任何需要進到保養廠的動作,

主要用在 car 或是一些載具需要技工或修理師父處理的地方。

 

千萬不要說「I was in the shop last night.」

沒人會懂你昨天幹嘛去了.......

 

 

布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)

arrow
arrow
    全站熱搜

    布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()