永遠 還能怎麼說?

一般我們認識的永遠,好像就只有 forever 這個字,
其實還有另一個說法 --- for good。
for good 可不是「為了好」的意思,這樣翻也太怪了,
總之,它是個片語,等同於 forever 的意思,
這時我腦袋漸漸浮現一首 Take That 的歌「Back for good」

Whatever I said, whatever I did I didn't mean it. 
I just want you back for good....
(無論我說或做了什麼,都不是有意的,我只想你永遠回到我身邊)

再舉個例子:
That factory will shut down for good.
(那間工廠將永久關閉)

布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)

arrow
arrow
    全站熱搜

    布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()