最近在考慮要不要買iPhone4~~

而身邊的同事往往也會當起說客來說「買啦買啦」。

但偶爾也是會有些理性的同事會分析現實給你參考,

也有一些聲音是叫你乾脆等iPhone5好了...等等之類的。

Let me sleep on it.

 

sleep 不光是只有睡覺的意思而已,

它也可以當成「沉靜一段時間」的意思,

在這裡,我們翻成「好好考慮」;

所以這句是指「讓我好好考慮一下」。

 

下次如果無法立刻給答覆時,

這句就很好用了^_^

 

布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()