看電影前,最好別跟別人討論你想看的電影

不然很容易其它人影響到了

原本想去看的,只要有一個人說不好看

我們就會遲疑,到底要不要去看

或是說有人看過了,一直在那講劇情

根本還沒看就被講光光了,又不是天橋下說書的

Please don't spoil the ending.

 

spoil 有破壞的意思

但這句可不是翻成「不要破壞結局」

這句主要是說「請不要洩露劇情的結局」(以免壞了其它人看電影的樂趣)

 

下次有人在你附近大聲嚷嚷某部你還沒看過的電影時

你就可以直接跟他說「Please don't spoil the ending.」

 

 

 

布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)

arrow
arrow
    全站熱搜

    布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()