close

布雷克來亂的英語教室又來了

今天為各位介紹「It's time I was going home.」

這是個很有意思的用法

It is time + 主詞 + 過去式動詞

表示應該要做了,但卻未做

所以這句我們翻成「我該回家了」(但卻還沒回家)

有錯過時間的口氣在裡面

很適合在18:01的時侯使用

我們也可以說「It's time I was abed.」

我該上床了(但卻還沒上床)

但如果是我們常用的 it's time for

就是指,時間到了,該xx了 (但尚未錯過時間)

例如:It's time for lunch (該吃午餐了) 未錯過時間

或是:It's time for school (該去學校了) 未錯過時間


布雷克來亂的英語教室,我們下次見 :)

arrow
arrow
    全站熱搜

    布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()