布雷克來亂的英語教室又來了

今天為各位介紹「The film is box office」

不是說「這部電影是一個箱子辦公室」

怎麼想也知道不可能這樣翻

box office 若當形容詞用時

是指「票房好的」「叫座的」「受歡迎的」的意思

所以這句是在說「這部電影很叫座」或「這部電影票房不錯」

而box office 若當名詞用時,是泛指各類的「售票亭」

像是演唱會啦、電影啦...等等之類的

也可當作「票房」的名詞

每週票房「weekly box office」。每日票房「daily box office」。

順帶提一個大家也許不知道的

HBO 其實就是 Home Box Office ~



好啦,布雷克來亂的英語教室,我們明天見 :)

創作者介紹
創作者 布雷克 的頭像
布雷克

布雷克來亂的

布雷克 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()